index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 370.I.76

Citatio: E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 370.I.76 (TX 2009-08-26, TRde )



§ 4'
24
--
[ ... ]
24
A
15' [ ... ]x
25
--
25
A
26
--
26
A
27
--
27
A
28
--
28
A
29
--
29
A
17' š[a- ... ]
30
--
30
A
31
--
31
A
19' [ ... ]x-zi
32
--
32
A
33
--
33
A
34
--
34
A
20' ma-an-wa[ ... ]
35
--
35
A
21' [ ... ] ú-i-šu-la-an!4-da-x[ ... ]
36
--
36
A
22' [ ... ]x-ša-aš-ša d5i-na-r[a- ... ]
37
--
37
A
23' [ ... ] EGIR-an-da pa-x[ ... ]
38
--
38
A
39
--
39
A
24' [ ... ] 25' [ ... wa-a]t?-ku-ut
40
--
40
A
25' mar-la-a[n ... ]
41
--
41
A
42
--
42
A
43
--
43
A
A
Text bricht ab.
Autographie: -dù. Nach Kollation am Original ist das Zeichen beschädigt.
Autographie: -ka4-. Nach Kollation am Original ist ein gebrochener Waagrechter geschrieben, was aber kaum zu sehen ist.
Am Original ist ein Zwischenraum zwischen -ša- und DINGIR.

Editio ultima: Textus 2009-08-26; Traductionis